-
1 присваивать
I несовер. - присваивать;
совер. - присвоить( что-л.) (завладевать) appropriate, take for one's own присваивать себе право ≈ to assume the right присвоить чужие деньги ≈ defalcate присваивать незаконно ≈ to misappropriate II несовер. - присваивать;
совер. - присвоить (кого-л./что-л. кому-л./чему-л.) confer (on), give (to), award (to) - присваивать имя присваивать звание присваивать квалификацию(Pf. присвоить) to appropriateБольшой англо-русский и русско-английский словарь > присваивать
-
2 to misappropriate money
English-russian dctionary of contemporary Economics > to misappropriate money
-
3 to misappropriate money
English-russian dctionary of diplomacy > to misappropriate money
-
4 embezzle
[ɪm'bez(ə)l]1) Общая лексика: присваивать (чужие деньги), присвоить, растратить, растрачивать, растрачивать чужие деньги, утаивать, растрачивать (чужие деньги), присвоить себе (He was jailed for embezzling over $350,000 from a non-profit organization.), расхищать (средства)2) Юридический термин: присваивать имущество, присвоить или растратить имущество, присвоить имущество, растратить имущество3) Бухгалтерия: присваивать незаконным путём (деньги)4) Деловая лексика: присваивать деньги, совершать растрату -
5 embezzle
ɪmˈbezl присваивать, растрачивать( чужие деньги) embezzle присваивать, растрачивать (чужие деньги) ~ присваивать деньги ~ растрачивать чужие деньги ~ совершать растратуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > embezzle
-
6 embezzle
[ɪmˈbezl]embezzle присваивать, растрачивать (чужие деньги) embezzle присваивать деньги embezzle растрачивать чужие деньги embezzle совершать растрату -
7 unterschlagen
гл.1) общ. скрывать, присваивать (деньги), растрачивать, утаивать, подбивать (что-л. подо что-л.)2) юр. присвоить, промотать, растратить, растрачивать (напр., государственные средства), присваивать (напр., чужое имущество)3) текст. загибать, заделывать шов -
8 acaparar
гл.1) общ. (с целью перепродажи) скупать (para revender), скупить (mucho, todo), монополизировать (товары), всецело завладевать, скупать в большом количестве2) разг. (перебить у кого-л.) перекупать, (перебить у кого-л.) перекупить, нахватать3) юр. манипулировать биржей, присваивать (деньги, имущество), придерживать (товар)4) экон. присваивать, скупать в спекулятивных целях, захватывать, скупать5) прост. зажиливать (присвоить), зажилить (присвоить), огребать, огрести, отжилить (присвоить) -
9 embezzle money
Макаров: присваивать деньги, растрачивать деньги -
10 acaparar
1) скупать, перекупать, спекулировать, барышничать;2) тайно монополизировать* * *1) монополизировать ( рынок); манипулировать биржей2) придерживать ( товар)3) скупать4) присваивать (деньги, имущество) -
11 einstreichen*
vt1) (mit D) смазывать, покрывать (чем-л)2) тех вмазывать; втирать3) разг, обыкн неодобр загребать, присваивать (деньги и т. п.)éíne hóhe Provisión éínstreichen — получить высокие комиссионные
-
12 peculate
присваивать чужие деньги глагол: -
13 defalcate
-
14 peculate
присваивать чужие деньги; растрачивать чужие деньги -
15 to embezzle smb's money
присваивать себе/растрачивать чужие деньгиEnglish-Russian combinatory dictionary > to embezzle smb's money
-
16 peculate
['pekjʊlet]1) Общая лексика: присваивать, присваивать общественные деньги, присвоить общественные деньги, растратить общественные деньги, растрачивать, растрачивать деньги, растрачивать общественные деньги, расхищать2) Книжное выражение: присваивать или растрачивать чужие деньги3) Юридический термин: присваивать чужие деньги, растрачивать чужие деньги4) Уголовное право: растратить -
17 peculate
-
18 embezzle
verbприсваивать, растрачивать (чужие деньги)Syn:rob* * *(v) присваивать; присваивать незаконным путем; присвоить; растратить; растрачивать* * *1) проматывать, растрачивать 2) присваивать* * *[em·bez·zle || ɪm'bezl] v. присваивать, растрачивать* * ** * *1) проматывать, растрачивать (деньги, состояние) 2) присваивать (обманным путем чужие деньги) -
19 pocket
ˈpɔkɪt
1. сущ.
1) а) мешок (в наст. время обычно как мера) ;
мешочек (в котором хранится что-л. мелкое, носимый подвешенным к одежде) Syn: bag, sack;
pouch б) карман, кармашек to pick smb.'s pocket ≈ обворовывать кого-л, чистить кому-л. карманы to turn out one's pockets ≈ выворачивать карманы back pocket coat pocket hip pocket inside pocket shirt pocket side pocket watch pocket put smth. in one's pocket в) луза( на бильярдном столе)
2) а) выбоина( на дорожной поверхности) б) горн., геол. гнездо, карман в) воздушная яма air pocket г) зона, очаг, район pocket of unemployment ≈ район с высоким уровнем безработицы
3) карман как место, где хранятся деньги, деньги deep pocket empty pocket be out of pocket be in pocket put one's hand in one's pocket ∙ in smb.'s pocket ≈ в руках у кого-л. to be in one another's pocket ≈ быть вынужденным не расставаться;
быть в тяжелой зависимости друг от друга to keep hands in pockets ≈ лодырничать
2. гл.
1) а) класть в карман б) прикарманивать, присваивать( не обязательно в "криминальном" смысле) Syn: appropriate в) не показывать, скрывать, подавлять( какую-л. эмоцию) ;
"глотать", соглашаться с чем-л., не показывая своего (возможно, негативного) мнения по этому поводу Syn: submit to, swallow, suppress
2) загонять шар в лузу (на бильярде)
3) а) тормозить жокея на скачках, не давать ему скакать в полную силу б) подчинять, ограничивать чью-л. свободу, деятельность в) амер. класть под сукно, тормозить прохождение законопроекта, не подписывать законопроект
4) образовывать полости или вздутия, морщиться Syn: pucker карман;
кармашек сумка;
мешок;
мешочек деньги;
средства - gifts to fit every * подарки по самой различной цене луза (бильярд) кармашек для карт, таблиц, марок, фотографий и т. п. кармашек книжного формуляра (анатомия) дивертикул, карман ( анатомия) (зубо) десневой карман (ботаника) пазуха, сумка ( горное) (геология) карман, гнездо;
вкрапление( обыкн. богатой руды) (горное) (геология) впадина, углубление( горное) (геология) глухая выработка, заходка( горное) (геология) выбоина;
просадка;
газовый карман желоб( в стене для прокладки проводов) выемка;
паз;
углубление;
ниша( в стене) полость ларь, бункер воздушная яма( военное) "котел", окружение - * of fire огневой мешок - * of resistance очаг /узел/ сопротивления (американизм) район, зона, очаг (бедствия, безработицы и т. п.) - deep *s of rural need обширные районы сельскохозяйственных бедствий - *s of poverty центры /районы/ нищеты;
места сосредоточения бедноты покет (мера веса = 168 фунтам) (спортивное) (жаргон) положение "зажатого" бегуна (спортивное) пространство между передней и задней (левой или правой) кеглями (театроведение) электрощит (с розетками для подключения осветительной аппаратура) (разговорное) переделка;
переплет( спортивное) блокируемая зона для прохода своего игрока (амер. футбол) (морское) карман для шкаторины паруса (спортивное) углубление в рукавице для приема мяча (бейсбол) > deep * богатство, состоятельность > empty *s безденежье > the empty *s человек без денег > to be in * быть в выигрыше, выгадать;
быть при деньгах;
остаться (о деньгах) > to be $50 in * by the transaction положить в карман 50 долларов в результате сделки > he is never in * деньги у него никогда не водятся > to be out of * быть в убытке, потерять, прогадать( особ. в сделке) ;
не иметь денег;
потерять связь( с кем-л.) ;
утратить контакт > he had made unwise purchases, and found himself several hundred dollars out of * он сделал неразумные закупки и потерял на этом несколько сот долларов > to put one's hand in one's * платить, оплачивать, раскошеливаться > he will suffer in his * это ударит его по карману > to line one's pockets набивать карман, обогащаться > to dip into one's * раскошеливаться > to keep hands in *s бездельничать, лодырничать > to put one's pride in one's * поступиться своим самолюбием;
проглотить обиду > in smb.'s * в чьих-л. руках;
очень близко от кого-л., рядом с кем-л. > to have smb. in one's * держать кого-л. в руках > he sat in her * all evening он сидел около нее /не отходил от нее/ весь вечер > to live in someone's * быть вынужденным не расставаться, торчать друг у друга на глазах карманный;
портативный;
миниатюрный - * dictionary карманный словарь - * edition карманное издание - * medicine case карманная аптечка - * meter( физическое) карманный дозиметр - * radio портативный /малогабаритный/ радиоприемник небольшой - * country небольшая страна, карликовое государство денежный, относящийся к деньгам оплачиваемый из собственного кармана класть в карман (тж. * up) - to * one's keys положить ключи в карман присваивать, прикарманивать - he received $5 for expenses, but he *ed most of it он получил на расходы пять долларов, но большую часть денег прикарманивал получить прибыль, заработать - he *ed a nice sum over the transaction он заработал на этой сделке кругленькую сумму скрывать, подавлять (чувства) - * your pride and ask him for a loan забудь про свою гордость и попроси у него в долг денег терпеливо сносить, безропотно принимать - to * an insult проглотить обиду - to * a rebuff безропотно принять отказ загонять шар в лузу (бильярд) (спортивное) (жаргон) взять в "коробочку", "зажать" (бегуна) (американизм) задерживать подписание законопроекта до закрытия сессии конгресса (о президенте) ограждать, ограничивать;
окружать( о пространстве) - the town was *ed in a small valley( весь) городок разместился в небольшой долине (специальное) образовывать карман, гнездо, полость, впадину, углубление и т. п. (американизм) морщить, собирать складки, сборки to be in one another's ~ быть вынужденным не расставаться;
торчать друг у друга на глазах to be in ~ быть в выигрыше, выгадать to be in ~ иметь деньги, быть при деньгах;
to put one's hand in one's pocket раскошеливаться to be out of ~ быть в убытке, потерять, прогадать to be out of ~ не иметь денег ~ перен. деньги;
empty pockets безденежье;
deep pocket богатство ~ attr. карманный;
in (smb.'s) pocket в руках (у кого-л.) ;
to keep hands in pockets лодырничать ~ attr. карманный;
in (smb.'s) pocket в руках (у кого-л.) ;
to keep hands in pockets лодырничать pocket воздушная яма ~ выбоина (на дорожной поверхности) ~ перен. деньги;
empty pockets безденежье;
deep pocket богатство ~ загонять в лузу (в бильярде) ~ амер. задерживать подписание законопроекта до закрытия сессии конгресса;
"класть под сукно" ~ горн., геол. карман, гнездо ~ карман;
кармашек ~ вчт. карманный ~ класть в карман ~ ларь, бункер ~ луза (бильярда) ~ мешок (особ. как мера) ~ подавлять (гнев и т. п.) ;
to pocket an insult проглотить обиду ~ присваивать, прикарманивать ~ район, зона, очаг;
pocket of unemployment очаг безработицы ~ подавлять (гнев и т. п.) ;
to pocket an insult проглотить обиду ~ attr. карманный;
in (smb.'s) pocket в руках (у кого-л.) ;
to keep hands in pockets лодырничать ~ район, зона, очаг;
pocket of unemployment очаг безработицы to be in ~ иметь деньги, быть при деньгах;
to put one's hand in one's pocket раскошеливаться -
20 pocket
1. noun1) карман; кармашек2) fig. деньги; empty pockets безденежье; deep pocket богатство;to be out of pocketа) быть в убытке, потерять, прогадать;б) не иметь денег;to be in pocketа) быть в выигрыше, выгадать;б) иметь деньги, быть при деньгах; to put one's hand in one's pocket раскошеливаться3) мешок (особ. как мера)4) луза (бильярда)5) воздушная яма6) район, зона, очаг; pocket of unemployment очаг безработицы7) ларь, бункер8) выбоина (на дорожной поверхности)9) mining geol. карман, гнездо10) (attr.) карманныйin smb.'s pocket в руках у кого-л.to keep hands in pockets лодырничатьto be in one another's pocket быть вынужденным не расставаться; торчать друг у друга на глазах2. verb1) класть в карман2) присваивать, прикарманивать3) подавлять (гнев и т. п.); to pocket an insult проглотить обиду4) загонять в лузу (в бильярде)5) amer. задерживать подписание законопроекта до закрытия сессии конгресса; 'класть под сукно'* * *1 (a) карманный2 (n) карман* * ** * *[pock·et || 'pɑkɪt /'pɒk-] n. карман, кармашек; мешок; очаг; деньги [сл.]; луза, гнездо, выбоина; ларь; бункер; воздушная яма; район, зона v. класть в карман, присваивать adj. карманный* * *желобкарманкарманныйлузапокетполостьприкарманитьприсваиватьприсвоить* * *1. сущ. 1) а) мешок; мешочек б) карман в) луза (на бильярдном столе) 2) а) выбоина (на дорожной поверхности) б) горн., геол. гнездо в) воздушная яма г) зона 3) карман 2. гл. 1) а) класть в карман б) прикарманивать, присваивать в) не показывать, скрывать, подавлять (какую-л. эмоцию); "глотать", соглашаться с чем-л., не показывая своего (возможно, негативного) мнения по этому поводу 2) загонять шар в лузу (на бильярде)
См. также в других словарях:
присваивать — ПРИСВАИВАТЬ1, несов. (сов. присвоить), что кому чему. Определять (определить) кого , что л. в новом качестве, звании, чине или носящим новое имя; Ант.: лишать [impf. to give, award, grant a degree or title; to confer (on, upon); to name (after)] … Большой толковый словарь русских глаголов
Семафоры (Плоский мир) — Семафоры (англ. Clacks) система быстрой связи в вымышленной вселенной Плоского мира в серии книг Терри Пратчетта. Семафоры, или, как их ещё называют, щелкающие башни, представляют собой сеть семафорных башен, простирающуюся по равнине… … Википедия
Грабастать — несов. перех. разг. сниж. 1. Хватая руками кого либо или что либо, притягивать к себе; загребать. 2. перен. Брать, присваивать (деньги, имущество и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Мафия — У этого термина существуют и другие значения, см. Мафия (значения). Мафия (итал. mafia) криминальное сообщество, сформировавшееся на Сицилии во второй половине XIX века и впоследствии распространившее свою активность на крупные,… … Википедия
Итальянская мафия — Мафия (итал. mafia) тайное общество, организованная преступная группировка (ОПГ), широко использующая для достижений своих преступных целей произвол, насилие и убийства. С целью избежать законного возмездия за свои деяния подкупает должностных… … Википедия
Мафиози — Мафия (итал. mafia) тайное общество, организованная преступная группировка (ОПГ), широко использующая для достижений своих преступных целей произвол, насилие и убийства. С целью избежать законного возмездия за свои деяния подкупает должностных… … Википедия
Айдзу — (яп. 会津 Айдзу?) область, занимающая западную часть японской префектуры Фукусима. Крупнейший город области Айдзу Вакамацу. В период Эдо на её месте существовало феодальное княжество (хан) Айдзу (яп. 会津藩 Айдзу хан? … Википедия
класть в карман — Присваивать чужие деньги … Словарь многих выражений
Награды Постоянного Президиума Съезда народных депутатов СССР — Эта статья о негосударственных наградах, присуждаемых общественной организацией и имеющих соответствующий правовой статус. Перечисленные в статье награды не следует путать с государственными наградами орденами и медалями Советского Союза … Википедия
Международные рейтинговые агентства — (International rating agencies) Рейтинговые агентства это организация, занимающаяся оценкой платёжеспособности субъектов финансового рынка Международные рейтинговые агентства: кредитный рейтинг стран, Fitch Ratings, Moody s, S&P, Morningstar,… … Энциклопедия инвестора
Береговое право — (лат. jus litoris, seu litorale, seu naufragii, франц. droit de naufrage, нем. Strandrecht) термин гражданского и морского права. В области гражданского права под береговым правом разумеют совокупность юридических норм, определяющих… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона